YTÜ DSpace Kurumsal Arşivi

Eski Uygurca ölüler kitabı üzerine çeviri denemesi

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author Gönül, Aris
dc.date.accessioned 2021-11-11T06:21:41Z
dc.date.available 2021-11-11T06:21:41Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.uri http://dspace.yildiz.edu.tr/xmlui/handle/1/11748
dc.description Tez (Yüksek Lisans) - Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2018 en_US
dc.description.abstract Yüksek Lisans Tezi olarak hazırlanan bu çalışma Aurel Stein tarafından Dunhuang’da bulunan ve Or. 8212 (109) numarayla British Library’nin Oriental El Yazmaları ve Basılı Kitaplar bölümünün Aurel Stein El Yazmaları Koleksiyonunda bulunan yazmanın 1-236. satırları arasında bulunan ilk metnine dayanmaktadır. Ele alınan metin daha önce P. Zieme ve G. Kara tarafından 1978 yılında Ein Uighurisches Totenbuch adıyla transkripsiyon, Almanca çeviri, notlar ve sözlükle birlikte yayınlanmıştır. Bu çalışmada yazmaya adını veren A metninin Türkçeye çevirisi, Uygur harfli metnin aslına dayanan transkripsiyon ile açıklamaları yukarıda anılan çalışmanın ışığında, özellikle notlar kısmında neredeyse anılan çalışmadan yararlanılarak, Türkiye Türkçesine çevrilmiştir. Bu çalışma 6 bölümden oluşmaktadır. “1. Giriş” bölümünde çalışmada yer alan yazma ve üzerine yapılan çalışmalara, çalışmada izlenen yönteme, yazmanın özelliklerine değinilmiştir. “2. Metin” bölümünde çalışmada yer alan yazmanın yazı çevirisi ve harf çevirisine yer verilmiştir. “3. Çeviri” bölümünde metnin Türkiye Türkçesine çevirisine yer verilmiştir. “4. Açıklamalar” bölümünde önceki yayının açıklamalarına ve bu açıklamaların çevirilerine ve gerekli görülen yerlerde yapılan ekleme ve düzeltmelere yer verilmiştir. “5. Dizinler” bölümünde iki dizin hazırlanmıştır: “5.1. Uygurca Dizin” ve “5.2. İkilemeler Dizini”. “5.1. Uygurca Dizin”de madde başları Eski Uygurca, anlamları Türkiye Türkçesidir. Ayrıca Uygurca dizinde bazı kelimelerin Sanskritçe, Çince veya Tibetçe karşılıkları verilmiştir. “5.2. İkilemeler Dizini” bölümünde metinde yer alan ikilemeler ve anlamlarına yer verilmiştir. “6. Sonuç” bölümüdür. Bu bölümlere ek olarak çalışmanın ekler bölümünde kullanılan metnin tıpkıbasımına yer verilmiştir. en_US
dc.language.iso tr en_US
dc.subject Eski Türk dili en_US
dc.subject Eski Uygurca en_US
dc.subject Tibet Budizmi en_US
dc.subject Ölüler kitabı en_US
dc.title Eski Uygurca ölüler kitabı üzerine çeviri denemesi en_US
dc.type Thesis en_US


Bu öğenin dosyaları

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster