YTÜ DSpace Kurumsal Arşivi

Son dönem Budist Uygur edebiyatından iki örnek : metin - çeviri - açıklamalar - dizin

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author Uzunkaya, Uğur
dc.date.accessioned 2021-11-16T07:40:14Z
dc.date.available 2021-11-16T07:40:14Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri http://dspace.yildiz.edu.tr/xmlui/handle/1/11784
dc.description Tez (Doktora) - Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2017 en_US
dc.description.abstract Doktora tezi olarak hazırlanan bu çalışma Budist Uygur Edebiyatına ait iki dini içerikli metni ihtiva etmektedir. Bu iki eserden ilki Tibet Budizmine ve diğeri ise Mahāyāna Budizmine aittir. Çalışmamız esasen 1931 yılında W. Bang ve A. von Gabain tarafından neşredilmiş olan Türkische Turfan-Texte V [= Türkçe Turfan Metinleri V]’in başka fragmanlarla genişletilerek yapılmış yeniden neşridir. Bu çalışma 7 bölümden oluşmaktadır. “1. Giriş” bölümünde çalışmada yer alan yazmalara ve üzerine yapılan çalışmalara, çalışmada izlenilen yönteme, yazmaların biçim ve içerik özelliklerine ve çalışmada kullanılan yazmaların Çince eş değer metinlerine değinilmiştir. “2. Tibet Budizmi ve Öncesi” bölümünde Budizm ve Tibet Budizmine kadar Budist ekollere, Tibet Budizminin tarihî arka planına, öğretilerine, uygulamalarına, kimi terimlerine ve Eski Uygurca Tibet Budizmine ilişkin metinlere değinilmiştir. “3. Metin” bölümünde çalışmada yer alan metinlerin yazı çevirisi ve harf çevirisine yer verilmiştir. “4. Çeviri” bölümünde metinlerin günümüz Türkçesine çevirisine yer verilmiştir. “5. Açıklamalar” bölümünde metinler dil bilgisi, anlam bilgisi, Budist terimler bakımından incelenmiştir. Burada ayrıca metnimizin Çince eş değerleri Eski Uygurca ile karşılaştırılarak Türkçeye çevrilmiştir. “6. Dizinler” bölümünde üç dizin hazırlanmıştır: “6.1. Uygurca Dizin”, “6.2. Çince-Uygurca Dizin” ve “6.3. İkilemeler Dizini”. “6.1. Uygurca Dizin”de madde başları Eski Uygurca, anlamları Türkiye Türkçesidir. “6.2. Çince-Uygurca Dizin” metinlerimizin Çince eş değerlerinden faydalanarak hazırlanmıştır ve madde başları Çince, karşılıkları Eski Uygurcadır. “7. Sonuç” bölümüdür. Bu bölümlere ilave olarak çalışmanın sonunda kullanılan bütün metinlerin tıpkıbasımına ve Çince eş değer metinlerine yer verilmiştir. en_US
dc.language.iso tr en_US
dc.subject Eski Türk dili en_US
dc.subject Eski Uygurca en_US
dc.subject Tibet Budizmi en_US
dc.subject Mahayana Budizmi en_US
dc.title Son dönem Budist Uygur edebiyatından iki örnek : metin - çeviri - açıklamalar - dizin en_US
dc.type Thesis en_US


Bu öğenin dosyaları

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster