YTÜ DSpace Kurumsal Arşivi

Tuvaca Alday-Buuçu Destanının dil yönünden incelenmesi: Metin-çeviri-açıklamalı sözlük

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisor Prof. Dr. Mehmet Ölmez
dc.contributor.author Aras Toktaş, Hayat
dc.date.accessioned 2018-07-17T11:07:43Z
dc.date.available 2018-07-17T11:07:43Z
dc.date.issued 2006
dc.identifier.uri http://localhost:6060/xmlui/handle/1/654
dc.description Tez (Yüksek Lisans) - Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2006
dc.description.abstract Tuvaca "Alday-Buuçu" destanının dil yönünden incelenmesini içeren (metin-çeviri- açıklamalı sözlük) ve Hayat Araş Toktaş tarafından hazırlanan bu tez, Güney Sibirya Türk dili kabul edilen Tuvaca hakkında yapılmış bir çalışmadır. Türkiye'de henüz çalışılmamış olan Ad konusu, Tuvaca Alday-Buuçu metni etrafında dil yönünden incelenmiş, açıklamalı sözlük çalışması yapılmış ve Türkiye Türkçesine çevrilmiştir. Çalışma Türkiye Türkçesi ve Tuvaca arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları ortaya koymakla birlikte; yer yer özellikle Moğolca'nın etkisinden ve Eski Türkçe'nin devamından kaynaklanan öğeleri de gözler önüne serecektir. Moğolca'dan Tuvaca'ya geçen sözcükler olduğu gibi Eski Türkçe'den de Moğolca'ya geçişler olmuştur. Önsöz'de çalışmanın ayrıntıları geniş bir biçimde anlatılmıştır.
dc.subject Alday-Buuçu
dc.subject Tuvaca metnin yazı çevrimi
dc.subject Moğolca
dc.title Tuvaca Alday-Buuçu Destanının dil yönünden incelenmesi: Metin-çeviri-açıklamalı sözlük
dc.type Tez


Bu öğenin dosyaları

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster